Endowed in perpetuity by the Glenna Luschei Fund for Excellence

Lost Writer Wednesday

Dorothy Thomas
Dorothy Thomas at Typewriter

This post is part of our Lost Writer Wednesdays blog series, an eight-week series and companion to NETNebraska’s Lost Writers of the Plains radio programming. Each week, we’ll spotlight long-forgotten writers once published in the early days of Prairie Schooner. For the full multi-media experience, download the iBook in the iTunes store.

by Alex Douglas

Born in 1898 in Kansas, Dorothy Thomas grew up as one of ten children to a simple minister and his wife. After the death of her father, Thomas and the rest of her family relocated to Nebraska where she took the role as breadwinner for her family and obtained her teaching certificate at the age of sixteen. It was through her position as a teacher that Thomas was able to come up with the storyline of “The Steckley Girls,” launching her somewhat controversial career of writing.

Contributor Spotlight on Chantel Acevedo

by Dan Froid

Like the narrator of her newest novel—like Chantel Acevedo herself—Acevedo’s grandmother was a storyteller. Acevedo explains in a feature from the Latin Post that her grandmother inspired Acevedo to tell her own stories and showed her how to use the language of narrative. The Distant Marvels (Europa Editions), Acevedo’s newest novel, comes out in April. It follows Maria Sirena, a storyteller by trade: she tells stories aloud as her fellow workers labor in a cigar factory. After becoming sequestered with seven other women following Hurricane Flora, one of the deadliest hurricanes in history, Sirena threads the story of her own life with the tale of Cuba’s history in an effort to entertain her fellow survivors.

Listen to This, Listen to That: Stranger Fiction

by Dan Froid

Yesterday I ate some chocolate, Dove-brand dark chocolate with almonds. I opened the purple foil and popped it into my mouth; beneath the chocolate lay a secret inscription. “Feed your sense of anticipation,” it read. What? Feed my what? Feed my sense of anticipation. Presumably the chocolate wrapper urges me to give myself something exciting, or, better, something both exciting and vaguely luxurious to which to look forward, like, presumably, more Dove chocolate. Or feed, indeed, my already anxiety-prone mind with…more anxiety? Sounds terrific. I’ll accidentally send a gossipy message to the subject of the gossip. I’ll delay working on a paper until the night before it’s due. I’ll take the wrong exit off the highway a half-hour before I’m due to arrive somewhere. And then I’ll think: How do I get out of this mess? I’ll certainly anticipate something.

Women and the Global Imagination: Our Imaginary Sisters and Daughters

by Viola Allo

This post is part of an ongoing series of blog posts on the theme of Women and the Global Imagination. In our Winter 2014 issue Alicia Ostriker curated a poetry portfolio on this theme, and we were so struck by its contents that we wanted to keep the dialog surronding this theme going on our blog. Viola Allo's essay considers the power of a global imagination, our collective ability to better care for women, to build a world where women and girls matter. We hope her words resonate with you.


The Chibok Girls as Our Imaginary Sisters and Daughters

On the night of April 14th of 2014, a government boarding school in the town of Chibok in northeastern Nigeria was attacked by members of the Islamic fundamentalist (terrorist) group Boko Haram.

Brave New Reading List: Oryx and Crake

by Brita Thielen
Oryx and Crake cover

The novel featured this week, Oryx and Crake by Margaret Atwood (2003; McClelland and Stewart), is unique in that it is part of a trilogy: the MaddAddam Trilogy. The sequels are The Year of the Flood (2009) and MaddAddam (2013). I have not yet had a chance to read these sequels, but Oryx and Crake definitely left me hungry for more, and I can’t wait to devote time to them over the summer. Also, rumor has it that the books are being adapted into an HBO television series by Darren Aronofsky.

Women and the Global Imagination: Sweet Time

by Allison Williams

In our Winter 2014 issue Alicia Ostriker curated a poetry portfolio on Women and the Global Imagination, and we were so struck by its contents that we wanted to keep the dialog surronding this theme going on our blog. In her essay, Allison Williams explores cross-cultural difference and its effects on both creativity and productivity. We hope you enjoy reading. To read more on this theme, visit our store and buy or Winter 2014 issue (print or ebook), or become a subscriber to Prairie Schooner today.

Alberta Clipper 3/17/15: "Dream: Catching the Air" by Carolyn Kreiter-Kurylo

On March 17, 1988—a fairly warm day for Lincoln, NE reaching a high of 43 degrees—Carolyn Kreiter-Kurylo published her first poem in the Prairie Schooner Spring issue titled “Dream: Catching the Air.” In a poem of memories revived while dreaming, Kreiter-Kurylo fondly recalls how “Always before bed, / you read Light In August/ or Les Miserables.

It was on this same day over in Europe that the world-renowned Les Miserables premiered its first full West End/ Broadway production at the Det Norske Teatret in Oslo, Norway. A production based on the novel written by French poet and novelist Victor Hugo, the play focuses on several characters’ lives, including Jean Valijean, a man working for redemption.

What a stirring, haunting bed-time story!—Alexandria Douglas

Carolyn Kreiter-Kurylo
Dream: Catching the Air

1.

Contributor Spotlight on Cortney Davis

by Dan Froid

This year’s Book Prize closed at midnight yesterday. Did you submit your manuscript? In this week’s Contributor Spotlight, we take a look at another of our past winners.

What does Cortney Davis have in common with Walt Whitman, Louisa May Alcott, Mary Renault, and Theresa Brown? All of these writers have, like Davis, also worked as nurses. Davis is a nurse-practitioner and the winner, in 2003, of the inaugural Prairie Schooner Book Prize in Poetry for her collection Leopold’s Maneuvers.

Listen to This, Listen to That: Found in Translation

by Dan Froid

This week, I'm thinking about translation. Translation is conversion—and not just from one language to another. I’ve been reading about the word’s usage in other disciplines: how it’s been translated. I did not know, for example, that when a holy relic is moved to a different site that process is called translation. Nor did I know, or at least I forgot what I learned in high-school math, that in geometry a translation is the shifting of all points of a figure in the same direction. That’s a useful image. So translation is a wholesale shift: mark all the points of a figure and push them onward, elsewhere: map them onto someplace new.

Lost Writer Wednesday

LaSelle Gilman
LaSelle Gilman

by Dani Kerr

This is the first installment of Lost Writer Wednesdays blog series, an eight-week series and companion to NETNebraska’s Lost Writers of the Plains radio programming. Each week, we’ll spotlight long-forgotten writers once published in the early days of Prairie Schooner. For the full multi-media experience, download the iBook in the iTunes store.

Pages

Subscribe to The Prairie Schooner Blog