In the morning, while the mist  tries
to wind its way out of a forest
of birdcalls, the mockingbirds
imitate the sound of scythes
being honed.
It is time
              for the women to harvest
              grass for the papermakers,
              time to tug at grass as lush
              as their hair and tear
              the leaves from the arms
              of the mulberry trees.
So begins their pursuit
              of beauty: leaves tumble
              into barrels of water and lye,
              the green tears of plants
              steamed to the clarity of human  tears.
Then the same women take up
              their pestles and pound the  landscape
              into pulp. Mashing daylight and  daydreams
              into a pale cold mass.
Only then will the men come to  drown
              their fruits in water, dispersing
              the remnants of plants and the  aches
              of tired white arms.
And having dispersed them, they  redeem
              with their fine-meshed nets the  tissue
              of emptiness we now call paper.
It is this paper that captures
              the Japanese moonlight. The  corpse
              of dead leaves on which Basho  writes
              about the fleetingness of beauty
              and the dewdrop world.
By rivers, the monks paint
              the soul of mulberry trees
              on leaves that have forgotten
              the arms from which they were  torn.
To love beauty is to despair and  so
              the sword makers remind us by
              etching chrysanthemums on their  blades.