Endowed in perpetuity by the Glenna Luschei Fund for Excellence

Error message

  • Deprecated function: Return type of DateObject::__wakeup() should either be compatible with DateTime::__wakeup(): void, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in include_once() (line 143 of /var/www/html/prairieschooner.unl.edu/public/sites/all/modules/date/date_api/date_api.module).
  • Deprecated function: Return type of DateObject::format($format, $force = false) should either be compatible with DateTime::format(string $format): string, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in include_once() (line 143 of /var/www/html/prairieschooner.unl.edu/public/sites/all/modules/date/date_api/date_api.module).
  • Deprecated function: Return type of DateObject::setTimezone($tz, $force = false) should either be compatible with DateTime::setTimezone(DateTimeZone $timezone): DateTime, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in include_once() (line 143 of /var/www/html/prairieschooner.unl.edu/public/sites/all/modules/date/date_api/date_api.module).

Road to the Mountains

Road to the Mountains

Radovan Pavlovski

ПАТ ЗА ПЛАНИНА

I will search out the red stone of thunder
O dried-up plants
I will roll you into a cigarette
and light you with the lightning
The heavenly bird brings me an evil omen
Drink no water flowing at night,
My horse unshod,
You will not take me home
They say magic was buried into the foundations of my house
An underground wind has mown down my legs
I shall lie down in the starry gardens on the hill
on a couch of roses
Let them light a candle at my forehead
and let hail smash me to pieces
I was preparing to take root
but then came my mole
My horse unshod, you will die from the weight
The cattle bar my way
They say lightning has burnt up the heavens
Fly at my head, stones of lamentation,
I will not reach home, not even at cockcrow.

Ќе го пронајдам црвениот камен на громот
О исушено билје
Ќе те завиткам во цигара
и ќе те запалам од молњата
Лош знак ми дава небеската птица
Не пиј ноќна вода
коњу мој бос
Не ќе ме однесеш дома
Маѓија закопале во темелот на мојата куќа
Подземен ветер ми ги исече нозете
Ќе легнам во ѕвездените бавчи на ридот
на постела од ружи
Ај свеќа нека ми запалат на челото
и град нека ме испокрши
Се готвев да пуштам корен
а дојде мојата кртица
Коњу мој бос ќе цркнеш од тежина
Добитокот ми го преградува патот
Небото го изгорела молња
Полетај ми в глава плачно камење
Ни во петлени доби не ќе стигнам дома.

Reginald de Bray


NOTE: This poem first appeared in the book Road to the mountains: Selected poems by Radovan Pavlovski (Leros).

Translation