Khal Torabully
[My country will have no statue]
My country will have no statueof barefoot man-of-storm.I’ve shattered my tongue against memorywhen night cheated against deathin the game of boats and ports.Here lies man-without-life.Break the chains, smash the marbleand let all hands moor him to brassto preside over the rise of tides:my country will have no man-with-eyesdried-by-the-sea. translated by Nancy Naomi Carlson